Esta Antologia É Uma Espécie De Volta Ao Mundo Da Poesia Em Nove Línguas Conduzidos Pelo Poeta Tradutor Crítico Romancista E Teatrólogo Décio Pignatari Partimos Dos Hinos Do Rigveda No Século Xvi Ac E Desembarcamos Em Pleno Século Xx Comos Versos A Lou De Guillaume Apollinaire A Natureza Abrangente E Díspar Do Livro Só Acentua O Desafio Que Há No Projeto Desta Antologia Pessoal Que Além De Aproximar Oriente E Ocidente Transporta 31 Poetas E Carrega Na Bagagem De Babel 214 Poemas Escritos Em Sânscrito Grego Latim Chinês Provençal Inglês Italiano Alemão E Francês O Tradutor Confirma Mais Uma Vez Sua Versatilidade Revelando-Se Tanto Um Libertino Da Língua Na Recriação Das Peças Lírico-Eróticas De Safo Catulo E Marcial Como Um Zemiótico Pela Precisão Vocabular Empregada Na Tradução Dos Poetas Da Dinastia Tang