O falso cognato, ou “falso amigo” – o famoso “parece, mas não é” – constitui armadilha das línguas e pode causar equívocos constrangedores na fala e na tradução. Neste trabalho, as autoras confrontam mais de 2 mil vocábulos do francês e do português com as semelhanças enganosas entre forma e significado. Sobretudo aqueles que, com maior frequência, costumam causar desvios de interpretação. Cada verbete inclui exemplos da palavra entrada contextualizada. Uma obra de consulta indispensável tanto para o meio acadêmico quanto para o profissional de tradução.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Dicionario De Falsos Cognatos: Frances - Português Autor : Claudia Xatara Idioma : Português Editora do livro : De Cultura Capa do livro : Mole Ano de publicação : 2021 Quantidade de páginas : 216 Data de publicação : 01-01-2008 Gênero do livro : Dicionários Peso : 330 g Altura : 30 cm Largura : 23 cm
Título Do Livro: Dicionario De Falsos Cognatos: Frances - Português Autor: Claudia Xatara Idioma: Português Editora Do Livro: De Cultura Capa Do Livro: Mole Ano De Publicação: 2021 Quantidade De Páginas: 216 Data De Publicação: 01-01-2008 Gênero Do Livro: Dicionários Peso: 330 g Altura: 30 cm Largura: 23 cm