Conhecido Por Sua Ampla Experiência Como Tradutor Do Inglês Para O Português, Paulo Henriques Britto Reflete Aqui Acerca Dessa Complexa Tarefa. Sem Temer Assumir Atitudes Polêmicas Em Relação A Alguns Dos Teóricos Mais Em Voga Na Atualidade, O Poeta E Tradutor Paulo Henriques Britto Desenvolve Suas Próprias Ideias Com Objetividade E Argúcia. Um Livro Precioso Tanto Para Iniciantes No Assunto Quanto Para Especialistas Em Teoria E Prática Da Tradução, Os Quais Frequentemente Se Deparam Com Dificuldades Comuns A Quem Quer Que Lide Com O Assunto.